AshShaykh Al’Allaamah AlAlbaanee (rahimahullaah)
Translated by
UmmulFidaa’ Zakiyyah Abdulkhaaliq

Riyaadh, Saudi Arabia

What follows is beneficial knowledge from AshShaykh Al’Allaamah AlAlbaanee (rahimahullaah) transmitted by way of his student Shaykh Saalih bin Taha Abu Islaam (hafidhahullaah) in his book entitled, (what translated means) ‘Al’aqeedah first, if they but only knew'(Vol 1, pgs. 16-17), wherein he (Abu Islaam) said,

“He called me rahimahullaah (meaning AshShaykh AlAlbaanee) one day by telephone, but I was not there. My young daughter, upon answering the telephone, said, “Assalaamu ‘alaikum wa rahmatullaah”. The Shaykh asked for me and then said to her, “Inform your father that Muhammad Naasiriddeen AlAlbaanee called”. (He did not say ‘AshShaykh’ . . . and this is from his humbleness, may Allaah raise his rank in Aljannah)”.

“When I returned home, my daughter informed me that a man by the name of Muhammad Naasiriddeen AlAlbaanee had called. I returned his call immediately. After he (the Shaykh) requested from me that which he had wanted, he said, “Oh Abaa Islaam, when I phoned you your young daughter answered and said, “Assalaamu ‘alaikum wa rahmatullaah”. Is this an action (mannerism) based on knowledge? Or just (your) young (daughter’s) personal action (mannerism)? We want to (derive) benefit (from this) Oh Abaa Islaam”. And this (the comment of the Shaykh) is also from his humbleness and wisdom in (conveying) Adda’wah. Then I said to him, “Truly this is from the action (mannerism) of (my young daughter) and for the first time”.

“From that which we know in this situation is that when a man (meaning collectively – ‘anyone’) answers the telephone he says, “Na’am” (Yes), then the person calling gives assalaam to the person he has called (by saying “Assalaamu ‘alaikum . . .”), then the person who answers the call returns assalaam. He (the one answering the call) does not begin with “Assalaamu ‘alaikum . . . .”

Then he (the Shaykh) rahimahullaah said: “This is from that which we know to be correct. Because the person calling is like the person who knocks on the door. There is no difference between them.

[End of translation]

Explanation of what is to be derived from this beneficial knowledge:

From that which has been transmitted to us of the words of AshShaykh Al’Allaamah AlAlbaanee, through his student Shaykh Saalih bin Taha, is that we are to answer the telephone with the word ‘Na’am’. The answerer does not give assalaam first. The one calling is to give assalaam first and then we respond to their salaam. The daleel is based upon that which is the proper manner (adab) for knocking on a door and the response to it.

May Allaah, subhaanahu wa ta’aala, reward the sister who forwarded the ‘Arabic original of this beneficial knowledge to me and I ask Allaah, azz wa jall, for correctness in my translation and forgiveness in that which I may have erred. Aameen. UmmulFidaa’



From al-Qawl-us-Sadeed: The Straightforward Word by Aboo Imraan al-Mekseekee

Shaykh Saalih bin Fawzaan al-Fawzaan (hafithahullah) Member of the Major Scholars and Permanent Committee for Religious Rulings
Translated by Aboo ‘Imraan al-Mekseekee –may Allah guide him
Source: The Difference between Naseehah and Tajreeh pg. 39

Question: What is the ruling on bringing cell phones that have ring tones, pictures, and music into the Masjid?

Answer: That is not permissible in the Masjid or in any other place. However in the Masjid it is worse. That is because the Masjid should be respected. It is the place of worship and remembrance of Allah the Glorified, the Most High and a place for prayer and reciting the Quraan. The angels and the Muslims gather within it. Therefore it is not permissible to bring these types of offensive materials into the Masjid, not ring tones or music or pictures.


2 thoughts on “Telephone”

  1. Asalamu Alaykum sister Tara,
    Jazakilah khairan for setting up this benefical blog.I would like to bring to your attention that the translator of this article is UmmulFidaa’ and not Hasna Jariban. I understand that there could be a confusion as UmmulFidaa’ could be Hasna’s kunya but it is not so.
    Pleae attribute the above translation to:
    UmmulFidaa’ Zakiyyah Abdulkhaaliq, Riyaadh, Saudi Arabia

    BarakaAllah fekee ukthee.

  2. Wa alaikum salam wa rahmatullah wa barakatuh

    Wa iyaki. All praise is for Allah alone, it wouldn’t be possible without His help.

    Thank you for bringing this error to my attention. I have corrected it.

    Wa feeki barakAllah,
    Tara Umm Omar

A penny for your thoughts...

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s